� . . İHALEYİ KA . ?ANAN PASİNER ENDÜSTRİ FİRMASl'YLA •_ MUKAVELE IMZALANDI >:A:�0:ı. +>;,J x· • . •·naı:+· .�;;aı; w: - • ; TEAŞ Genel Müdürlüğü'nce, Ambarlı Doğalgaz ve Fuel Oil Santrallerinde bir Kısım Bina ve Tesislerin 01.01.1998 tarihinde yürürlüğe giren Yeni Deprem Yönetmeliği esaslarına göre Güçlendirilmesi ve 200 Tonluk Yeni Saf Su Tankı Yapımı ihalesinde yeni gelişmeler kaydedildi. İhaleye katılan Pasiner Endüstri, Sistem Yapı, Mimag inşaat, Ekon, Temsan firmalarından Pasiner Endüstri ihaleyi kazanarak 950.000.000.000 TL bedel üzerinden mukaveleyi imzaladı. CONTRACT SIGNED WITH TENDER WINNING FIRM PASINER INDUSTRY There have been new improvements at the tender of which TEAŞ General Management has put out about strengthening some Buildings and Facilities of Ambarlı Natura/ gas and Fuel Oil Plant, according to the New Earthquake Regu/ations. Among the companiesjoining the tender - Pasinler Endüstri, Sistem Yapı, Mimag inşaat, Ekon and Temsan -, Pasinler /ndustry has won the tender and signed the contract over the amount of 950.000.000.000 TL. HİDROELEKTRİK, RÜZGAR ENERJİSİ vE TERMİK • SANTRALI PROJELERİ .., " i&f*ie it& t, & %\JMffi • x ,,. 'ikiik .� & • ;;- 58 Adet Hidroelektrik, 32 Adet Rüzgar Santrali ve 17 Adet Termik Santralden oluşan 107 adet proje için işlemlere devam edilemeyeceği nedeniyle proje sahibi şirketlere teminat mektuplarını alabilecekleri bildirildi. Projelere Hazine garantisi verilmediği ve Elektrik Satış Anlaşması yapılmadığından teminat mektuplarının iadesi kararı alındığı belirtildi. Hydroelectricity, Wind Energy and Thermic Plan! projects it is announced that the project owner companies can take back their letters of guarantee because there the evaluation process of 107 projects including 58 Hydroelectric Plant, 32 Wind Plant and 17 Thermic Plants will not continue. Reason of this decision is that the Treasury Guarantee couldn't be given to the projects and Electricity Sa/es Agreement couldn't be made. BAKÜ'nün elektrik dağıtımının imtiyaz hakkını BARMEK Holding aldı Barmek ve Azerbaycan hükümeti arasında 25 yıllık "Elektrik Dağıtım imtiyaz Sözleşmesi" imzalandı. Barmek Bakü Elektrik lşletmesi'nin yönetimine, Azerbaycan'da kurduğu Barmek Azerbaycan Elektrik Dağıtım Ltd. Şti. aracılığıyla 12 Kasım 2001'de başladı. Barmek ayrıca Orta Asya bölgesi için "Enerji Teknolojileri Merkezi'ni Bakü şehrinde oluşturarak, Orta Asya Bölgesine ihracat yapacaktır. BARMEK_Holding has laken the concession rights on BAKÜ's electricity distribution "Electricity Distribution Concession Contract" was signed between Barmek and the Azerbaijan Government. Barmek has started to the management of Baku E/ectricity Company, through Barmek Azerbaijan Electricity Distribution Limited Company on November 12, 2001. Barmek will alsa found "Energy Technologies Genler" in Baku tor the export to MiddleMAsia region. ıı ECOGENERATION WORLO NEW PARTNERSHIP PROMOTES ENERGY-SAVING ALTERNATIVE � TO CONVENTIONAL ELECTRICITY \I GENERATION .;:;;:; Al E· ·'· · ,,;;,e.,.:f. ,.,dil if ; • AliiM 7 As a follow-up to recommendations to promote the use of combined heat and power in President Bush's National Energy Policy Report, EPAjoined with 17 Fortune 500 companies, city and state governments and nonprofits in Washington, D.C. today to announce the Combined Heat and Power Partnership, a more efficient, clean and reliable alternative to conventional electricity generation. Combined heat and power (CHP), alsa known as co-generation, is a highly efficient form of electric generation, which recycles and utilizes heat !hat is normally tost under traditional power combustion methods. CHP captures this leftover heat, providing a source of residential and industrial heating and air conditioning in the loca! area around a power planı. in addition to establishing the CHP Partnership, EPA is working to implement several other actions to promote co-generation in the United States. EPA will be publishing soon in the Federal Register draft guidance clarifying the Clean Air Act requirements lor constructing CHP facilities, to speed permitting and ensure that environmental benefits are fully realized. in another action, EPA will evaluate CHP applications under its Brownfields program. Brownfields helps communities to reduce the potential health risks and restore the economic viability of abandoned, idled or under-used industrial and commercial properties. By the end of the year, EPA will put up a special website lor Combined Heat and Power Partnership. Yeni ortaklık, geleneksel ,ılektrik üretimlerine karşı enerji tasarrufu sağlayan alternatifleri teşvik ediyor ABD Başkanı Bush'un Ulusal Enerji Politikası Raporu'nda kombine ısı ve güç sistemlerinin kullanılmasının teşvik edilmesi konusundaki tavsiyelerini takiben, .EPA Washington D. C. 'deki 17 Hazine, • 500 firma, şehir ve eyalet hükümetleri ve hayır kurumlarıyla biraraya gelerek ge/ef1ekse/ el_ektrik üretiminden daha verimli, temiz ve güvenilir bir a/ter- . natif olan Kombine /sı ve Güç Or:taklığı kurduk/arını \' açık/adtı;ÇHP ortaklığı kurulmfı:$J!i',a ek o/arıe:�j:EPA ABD'de kojenerasyo{iı,ı .teşviker'/riek için öifçok ted- ,i bir alma konusurıçl�i'da çalışmalar yapıyor. izin almııJ ,;jşlemfni tıı;z/andıtrri�k ve çevrf!se/ yararların 'm ••• -.ı, ��r. • ··,;S 1 )/m. a _ �',fiı gar8:nt/\a \' • ,. H aıı/i . çe ı•Yı & ' .�� ,�ı i{
RkJQdWJsaXNoZXIy MTcyMTY=